●wpsoffice2005让金山在办公软件领域有了再登巅峰的信心和勇气。相信从今天开始,中国人会以全新的眼光看待wps,看待国产办公软件
●这么多年的付出,我得到的回报不仅仅是金钱。如果仅从金钱上来看,我们还不如不做wps
●wps最大的意义就在于它是惟一能跟微软抗衡的产品,只要能坚持下去我们还是会坚持的
9月12日,金山公司正式发布wpsoffice2005,并于当日下午4点启动wpsoffice2005个人版“百日免费下载体验”活动。该产品在国内的市场重点锁定政府和企业。
与此同时,wps的海外战略也进一步启动。2005年年初,金山已经在日本成立了子公司,希望由此首先打开日本办公软件市场。在wpsoffice2005发布后,其日文版也将很快在日本上市。“我们的短期目标是占据日本10%的市场份额。”金山软件董事长求伯君对《商务周刊》说。
当诸如写出ccdos的严援朝、开发cced的朱崇君等一代国产软件的英雄人物相继隐去,惟有“wps之父”求伯君和他的金山公司依然在市场频频有新动作出现。
17年来,随着wps在市场上的跌宕,求伯君的人生几次沉浮。1988年,还是普通技术人员的他在一个宾馆的出租房间里凭借一台386电脑写出了wps1.0。5年间,wps在中国几乎成了电脑的代名词。
但到1993年,横扫大江南北的wps遇到了word的挑战。求伯君因此开发出一个类似于office套件的盘古组件,包括wps、电子表和字典等。这也是他脱离原单位成立珠海金山公司之后做的第一个软件。
但这个产品并没有赢得市场,反而赔掉了他开发wps1.0的“奖金”。此时,求伯君没有采纳别人给他的利用已有名气拉项目的建议,又拒绝了微软的招安,坚持开发基于windows系统上的wps新产品。
随后,wps97的难产把金山拖入了发展的低谷,许多员工黯然离开,wps97一度仅有4名程序员坚持开发。这一年,求伯君将自己的别墅卖了200万,在没有任何资料可供参考的情况下,最终摸索出了wps97。
1998年,金山获得联想公司的注资,随后陆续发布了第四代、第五代wps产品。时值今日,刚逾不惑之年的求伯君在中国软件行业已经是“旗帜”级人物。
在求伯君身上,纠结着很多的第一:1988年开发成功国内第一套文字处理软件wps1.0、1995年推出中国第一个游戏软件《中关村启示录》,如此等等。
2002年至今三年间,金山又舍弃了积累10余年的程序架构,将500多万行代码全部推倒,斥资数千万重新开发了wpsoffice2005。
值得一提的是,面对微软office在国内一统江湖的竞争局面,wpsoffice2005实现了与微软office在内容和格式上的“深度兼容”。这满足了用户在使用习惯上的要求,而整个软件采用开发式架构,更有利于对未来各种格式的升级。多年来肩抗民族软件大旗的金山此次宣称,wpsoffice2005的发布意味着wps与微软office之战将由战略相持阶段转向wps全面反攻时期。
当此之时,求伯君与《商务周刊》记者针对17年磨砺wps的话题,展开了一场深入而坦率的对话。
《商务周刊》:讨论wpsoffice2005前,两个背景不能不提:第一,微软office软件已经在中国市场形成事实上的垄断;第二,从2003年开始,金山斥巨资进入网游业,目前网游已经成为公司主要的利润来源。在这两个背景下,为什么金山这一次没有选择简单的升级,而是放弃了过去14年的技术积累,要全面重新开发wpsoffice2005专业版?
求伯君:这表明我们对wps一贯的信心。
其实,如果金山不想做wps而全心全意做网游的话,那么对wps的升级就变得非常简单——把过去代码再改改,就可以从2003版升级到2004版,甚至2005版。wpsoffice2005的开发,我们投入了100人,如果只是改过去的代码,有几十人做就足够了。但我知道,这样改下去的结果很难让客户满意。
就像建房一样,如果地基没打好,要把房子建好的惟一办法就是推掉原来的旧地基。我们1995年形成的程序架构到2002年已经很难适应以后的发展,因此,放弃原来的技术积累重新开发产品,既是不得已而为之,也是wps惟一的道路。
从商业角度来看,将500多万行代码全部推倒的风险非常高,搞不好wps的市场在这段时间会越来越萎缩。我们也是考虑了一两年时间才下定决心,并且在决定前进行了多次论证。
wps对于金山来说就是灵魂的支柱。可以说,没有wps就没有金山。wpsoffice2005让金山在办公软件领域有了再登巅峰的信心和勇气。我相信从今天开始,中国人会以全新的眼光看待wps,看待国产办公软件。
《商务周刊》:那么wps、网游以及词霸、毒霸等工具软件的各项业务,在您心目中各占据什么位置,未来会不会有进一步的拓展?
求伯君:这三方面的业务对于我们来说就像手心手背一样。目前金山最盈利的业务显然是网游,因为没有盗版的影响。wps是金山相对传统的业务,发展了十几年,有比较强的研发和管理团队。虽然由于受到盗版的影响,wps的销售额没有网游这么大,但技术非常好。而且wps是对国家具有长期战略性意义的产品,不能说一两年没赚钱就不做了,要看未来的发展。网游是一个需要扩展的新业务,开发人员也是这两年才成长起来的,对于管理人员来说需要关注得更多。有时候你们会看到我们注意力放在网游上面,实际上是因为对wps和工具软件两块业务我们比较放心。
目前来说,我们还是以wps、网游和工具软件三大业务为支柱,对行业应用软件方面考虑相对较少。
《商务周刊》:你们经历了非常艰难的时期,您又怎样度过了这个阶段而没有放弃呢?
求伯君:最艰难的时期是1997、1998年。当时wps97难产,时间拖久了,资金和信心都成了问题。在当时情况下,公司根本亏不起。促使我继续走下去的就是信心,研发人员的信心比我的信心更重要,因为有任何想法都必须有人去做,他们说有信心我就相信他们。这也是我们当时做其他产品的一个因素,希望从经济上得到保障,为wps的继续研发提供经济支持。
当然,接下来的1998年金山接受了联想注资,资金的问题因而得到解决。必须提出的是,尽管wps十年发展中遇到很多困难,但研发团队一直很稳定。
《商务周刊》:正是在那个阶段,您曾经拒绝过微软的招安,也曾经卖掉了自己的别墅。当时求伯君几乎就等同于wps、等同于金山,对于您个人来说,目前在金山的角色是否已经发生了转变?
求伯君:这些都是在特定阶段必须做的事情。比如1995年微软来挖我的时候,正好是金山比较困难的时期,必须有人带头坚持,团队才能坚持下去,那个时候我不能退,我一退大家都撤了。现在即使我离开金山,金山也已经可以很好的运作下去了,我就比较轻松了。
我认为,实现团队领导是公司发展到一定阶段的必然选择。以前公司小,自然以个人为核心,现在大了就应该是集体领导,决策层各有分工。我现在不具体写程序,主要参与创意方面的工作,
金山做网游就是我的决定。我现在也最关注游戏方面。我个人确实对新技术比较感兴趣,现在有很多人担心被时代淘汰,其实一个人能学的东西本身就是有限的,我现在即使赶不上时代也不会为生活担忧,关键还是我本身对新技术感兴趣。
《商务周刊》:wps几乎是所有国内第一代电脑用户最早使用的软件,但现在它的市场范围依然有局限。为什么金山没有在后期放弃wps而专注于网游,当然,您被看作民族软件的象征,但这是否导致了您必须在开发国产软件上一条路走到底?
求伯君:对于外界的评价我都顺其自然,没有去刻意追求一些东西。我希望做任何事情都心安理得。外界把我当作民族软件的象征,对我会有推动力,但不会影响我的工作。我在开发wps的过程中都是靠内心的推动来做的,这点很重要,没有主观的想法而纯粹被动的话,做事情就没有味道了。
这么多年的付出,我得到的回报不仅仅是金钱。如果仅从金钱上来看,我们还不如不做wps,不如把做wps的人撤掉去做游戏。但是,wps的意义非常重大,它在早期推动了社会的进步,现在是一个民族软件的象征,惟一能跟微软抗衡的产品。所以我们只要能坚持下去还是会坚持的。
《商务周刊》:从目前市场来看,低价格是wps的惟一竞争优势吗?
求伯君:从市场竞争来看,质优价廉的产品才最具有竞争力。
《商务周刊》:在您看来,对中国软件发展阻碍最大的是什么?金山有没有在linux、java这些开源技术和平台上进行软件开发的考虑?
求伯君:从软件行业角度讲,盗版是最大问题。为什么中国的硬件厂商发展那么快,而软件厂商还没有一家能做大?就是受盗版的影响。要解决这个问题,首先政府要改进,坚持采购正版;其次是比较大型的尤其是上市企业要买正版。现在中国的软件盗版情况正在好转,在比以前更好的情况下我们也会做得更好。
敌人的敌人就是朋友。linux对中国软件业也是一个机会。wpsoffice2005就既能运行在windows系统上,也能运行在linux系统上,并且支持java技术。我们以前的开发都是基于微软mfc来进行的,但在重新写wpsoffice2005的时候就直接用c语言来写,用了柔性构架,代码效率非常高,也就抛开了以前对windows非常高的依赖。软件能在linux系统上运行可以给政府办公提供新的选择,linux会是金山未来软件开发的一个方向,但是不是主攻方向还很难说,需要看国家政策。
《商务周刊》:但金山的坚持并没有得到所有用户的认可。网上有很多针对金山软件的评价,当然其中有褒有贬,这些评论会对您的信心造成影响吗?
求伯君:这种现象很正常。我可以不同意他的观点,但要允许他说出来。其中具有建设性的部分我会吸取,如果是没有意义的谩骂或者由于不了解情况所形成的误解,我就不理,这也不会影响到我的工作状态,这么多年都练出来了。
《商务周刊》:有人称您为“浪漫主义的令狐冲”。作为在商海搏击了多年的程序员,您认同这种称呼吗?
求伯君:也不完全认同。但我还是比较欣赏令狐冲的做法,就是自己想做什么事情就不理会其他人说什么,一旦想明白了认为该做的事情就去做。我们经常会去做一些被动的、不想去做的但也不得不去做的事情。作为企业领导,我要参加一些事务性活动,没有办法避开,这对于我来说无可奈何,我就会觉得很累,我现在已经做得到能避开的就尽量避开了。
巴西:自由软件最大和最好的朋友
自2003年正式就任以来,巴西总统卢拉·达席尔瓦已经带领巴西成为了自由软件运动的热土和前沿阵地。
为了节约数以百万美元计的版权软件许可费用,巴西总统卢拉已指示巴西政府部门及国有企业逐步使用自由操作系统如linux,取代成本高昂的微软等操作系统。在卢拉的领导下,巴西已率先要求,凡是接受政府资金支持开发软件的公司或研究机构必须许可开放源代码,这在全球范围内也属于首次。现在的巴西政府正泰然自若地上演自由软件大战。而同时,微软的终结似乎再次近在眼前。
2005年5月,巴西政府推出一项旨在帮助中低收入者购买首台计算机的计划,称作pcconectado(connectedpc)计划。根据这一计划,所购计算机仅能配备政府指定的自由软件,而不给予消费者增加支出购买其他软件的选择权,如购买微软windows操作系统等。
“为保证其可行性,这一计划必须与自由软件一起推行。”巴西国家信息技术研究所主席阿马德说,“我们不打算将纳税人的钱花在一个帮助微软巩固垄断地位的程序上。确保自由竞争是政府的责任,这也就意味着,必须给予其他可选软件发展繁荣的机会。”
而微软方面正计划在巴西推出精简版windows操作系统。尽管pcconectado计划使用哪一软件尚未做出最终决定,但阿马德及许多其他巴西政府官员多次公开批评微软的计划,声称其精简版软件功能实在太有限了。
然而到目前为止,微软并不打算放弃。在一份声明中,微软表示:“仍将关注pcconectado计划,看看微软是否可以通过什么途径提供帮助。”
通过pcconectado计划,巴西政府将对pc生产商提供税收优惠以削减成本并最终降低价格,同时利用相应的支付计划对消费者提供帮助。政府希望廉价计算机的价格不超过1400雷阿尔(约相当于4000元人民币),而性能可与市场上两倍价格的其他计算机相比。消费者可分期付款购买,以每月50—60雷阿尔分两年期付清,这在许多低收入者可承受的范围内。巴西市场的前三大固网电话公司——西班牙电话公司、telemar公司、巴西电信——已同意为这些计算机用户以7.5雷阿尔/月(少于25元人民币/月)的价格提供互联网拨号上网服务。
这一计划希望帮助的主要为家庭及小型商务用户,其月收入约为284—662美元(为最低月收入的3—7倍)。预计符合条件的用户约为700万户,而该计划第一阶段的目标是在2005年内售出100万台计算机,满足其中100万用户的需求。
对于巴西这个发展中国家来讲,这一计划的任务似乎有点艰巨。尽管巴西拥有1.83亿人口,但只有12%的家庭拥有计算机,10%的家庭拥有互联网连接。每年合法出售的计算机仅为90万台。据市场调查机构idc公司调查,算上黑市交易,巴西每年出售的计算机不到400万台。
“我们是在计划将国内个人计算机市场翻倍增长。”pcconectado计划的负责人,巴西总统助理cezaralvarez说,“而这完全是切实可行的。”
一些分析家对该计划所产生的作用提出了质疑,他们指出,在亚洲也实施过类似的项目,最后都成了一纸空文,还有一些也只是给那些精英们带来了好处。例如马来西亚推出的“买得起的电脑”,但由于糟糕的计划以及欺诈行为遭到失败。
巴西政府表示会采取进一步的措施,使得更多的计算机能够进入学校。在巴西目前的公立学校中,计算机的普及率只有19%。政府还准备年底前在巴西的贫困区投入7400万美元,开设1000家提供计算机的社区中心,中心内的计算机将全部使用自由软件,并提供免费的internet服务,而当地政府和一些非政府组织则负责为此计划提供类似的补充项目。
巴西高科技行业对这项旨在弥补和发达国家数字鸿沟的计划也表示赞赏。但是对于政府要求开放软件源代码的做法仍然存在争议,认为这无异于让左翼思想随意践踏市场的供求法则。
“政府不应该扮演决定计算机中使用哪些软件和硬件的角色。”一位来自反对党社会民主党的议员semeghini说,“这样并不民主。”
“但是巴西政府非常支持这项软件源代码开放计划。”麻省理工学院媒体实验室执行主任walterbender说,他认为在贫困人群中推行“高质量的自由软件”能够更加有效地促进计算机在贫困人口中的普及,尽管该计划可能对知识产权保护带来不利影响,但相比知识扩散所带来的利益要小得多。
尽管他并不反对给消费者一个选择,但他认为:“自由软件使得电脑的普及率更广,使用功能更加强大,对国家长远的发展也提供了一个更加有利的平台。”
“即使该计划没能达到它的初衷,最终也会刺激巴西的电脑和软件消费市场。”巴西软件公司协会主席jorgesukarie说,“虽然这个计划并不完美,但是有这项计划总比什么都不做强。”
翻译/曾娜,原载于2005年3月29日《纽约时报》,作者/托德·本森